- 毀誉褒貶
- きよほうへん
praise and censure
public criticisms* * *きよほうへん【毀誉褒貶】praise and [or] blame ほめることと悪口を言うこと.* * *きよほうへん【毀誉褒貶】praise and [or] censure [blame]; various opinions about [appraisals of] sb; differing views.●彼の業績については毀誉褒貶が激しい. There are fiercely differing views on his achievements.
●毀誉褒貶の多い人 a much-praised, much-maligned person.
●世の毀誉褒貶を意に介しない care for neither praise nor blame; be indifferent to public criticism; be deaf to the caprice of public opinion.
●その政治家については毀誉褒貶相半ばする. Public opinion of that politician is about evenly divided between praise and blame [approval and disapproval].
Japanese-English dictionary. 2013.